Обо мне

Письменный и устный переводчик в языковых парах английский-русский и немецкий-русский.
Рабочие темы: грузоперевозки, логистика, железные дороги, международное право, международные отношения, безопасность, военное дело, психология, лингвистика, локализация видеоигр. Опыт письменных и устных переводов - 7 лет, в т.ч. 3 года в качестве штатного сотрудника крупной международной транспортной ассоциации.

Преподаю деловой и академический английский, помогаю в подготовке выступлений, составлении резюме, мотивационных и сопроводительных писем на иностранном языке.

Образование

Высшее (специалист) - Московский государственный лингвистический университет, 2012. Основная специальность - теоретическая и прикладная лингвистика; дополнительная - военный и технический перевод.

Магистратура - Московская академия экономики и права, 2015. Специальность - гражданское право, семейное право, международное частное право. Диссертационное исследование посвящено гармонизации евро-азиатского транспортного права на примере России и Германии.


Отзывы 4

Артур Статник
Нужен переводчик с русского на английский
13.11.2015
+1 Отличный переводчик. Кирилл мало того, что качественно и быстро выполняет свою работу, так ещё и берёт за это не много! Всем советую сотрудничать!
Денис Чирков
Перевод сайта фирмы на английский и немецкий
23.09.2015
+1 Кирилл выполнил перевод очень быстро и качественно. Добавил свои комментарии, указал на ошибки и опечатки в оригинальном тексте. Очень пунктуален и вежлив. Рекомендую!
Алексей Литвинов
Корректировка английского текста
04.09.2015
+1 Кирилл, выполнил редактирование английского текста качественно и быстро! С дополнительными комментариями и рекомендациями.

Показать все (еще 1 )