Обо мне

ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОДЧИК, ПИСАТЕЛЬ

Образование: высшее, степень специалиста филологии
Языки: английский, испанский, украинский
Переводческий стаж: 9 лет ежедневной практики

Услуги:
Письменный перевод с/на английский
Грамотный контент для сайтов
Проверка русского языка в статьях и книгах
Перевод видео (с озвучиванием и без)
Транскрибирование
Составление учебников, тестов и экзаменационных вопросов по русскому и английскому
Подготовка к продакшену (проверка и редактура текстов на этикетках и упаковках)

Публикации:
- Учебник русского языка для англоговорящих https://goo.gl/vbdDcF
- Перевод книги по психологии "How to cope with loss" http://www.amazon.com/dp/B017UFDS9W
- Перевод книги по йоге "Yoga of Intention" http://ninamel.ru/yoga_of_intention
- Перевод американского учебного пособия по каллиграфии

Навыки:
Trados, WordPress, FineReader, доскональное владение Microsoft Word, безупречное знание русского языка, умение грамотно и красиво выражать мысли.
Работаю с форматами doc, pdf, ppt, php и др.
Средняя скорость: 5 страниц в день.

Тариф: 3,5$ за 1000 знаков с пробелами исходного текста. Узнать сумму в рублях: http://curs.pro
Приступаю к работе после полной предоплаты.

Основные специализации по переводу:
1. Медицина, психология, здоровье, спорт.
2. Пищевая промышленность, диетология.
3. Бытовое оборудование, инструкции, приборы, гаджеты.
4. Информационные технологии, компьютеры, Интернет, софт.
5. Маркетинг, SEO, бизнес, реклама.
6. Юриспруденция
7. География, туризм, авиация, история.
8. Литература, кинематограф, шоу-бизнес.
----------
Если вам нужен перевод, присылайте ваши тексты для бесплатного просчёта стоимости на translation.enru@gmail.com, указав язык и срок. Принимаю тексты в разных форматах, но удобнее всего работать с форматом doc. В теме письма и в названиях файлов нежелательно писать "перевод" или "посчитайте стоимость", лучше напишите более конкретные названия, мне так проще ориентироваться в письмах, например: "Медицинский отчёт, анг-рус".


Индекс деловой активности : 2 454

Отзывы 10

+1 Lev Shipulin » Перевод 2 страниц текста с Русского на Английский
Заказывал перевод с русского на английский. Переведено хорошо, с соблюдением стилистики текста. Работа выполнена в срок. Приятно сотрудничать. Всем рекомендую.
Добавлен: 20.02.2016 в 19:20
+1 Денис Мухин » Перевод
Рекомендую. Хороший перевод, в срок, качественно
Добавлен: 02.02.2016 в 12:47
+1 Роман Петунин » Перевод дистрибьюторского соглашения
Работа выполнена в срок и очень качественно спасибо Лилии, за проделанную работу!!!
Добавлен: 09.12.2015 в 11:17

Показать все (еще 7)