Обо мне

ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОДЧИК, РЕДАКТОР

Образование: высшее, степень специалиста филологии
Языки: английский, испанский, украинский
Переводческий стаж: 9 лет ежедневной практики

Услуги:
Письменный перевод с/на английский
Грамотный контент для сайтов
Проверка русского языка в статьях и книгах
Перевод видео (с озвучиванием и без)
Составление учебников, тестов и экзаменационных вопросов
Подготовка к продакшену (редактура текстов на этикетках и упаковках)
Транскрибирование (перенос аудио в текст)

Публикации:
- Учебник русского языка для англоговорящих https://goo.gl/vbdDcF
- Книга «Фрилансер на всю голову» (на стадии публикации)
- Перевод книги по психологии "How to cope with loss"
http://www.amazon.com/dp/B017UFDS9W
- Перевод книги по йоге "Yoga of Intention"
http://ninaverkoeyen.ru/yoga_of_intention
- Перевод американского учебного пособия по каллиграфии

Навыки:
Trados, WordPress, FineReader, доскональное владение Microsoft Word, безупречное знание русского языка, умение красиво выражать мысли.
Работаю с форматами doc, pdf, ppt, php, jpeg, xlf и др.
Средняя скорость: 5 страниц в день.

Тариф: 200 рублей за 1000 знаков с пробелами исходного текста.
Приступаю к работе после полной предоплаты.

Основные специализации по переводу:
1. Медицина, психология, здоровье, спорт.
2. Пищевая промышленность, диетология.
3. Бытовое оборудование, инструкции, приборы, гаджеты.
4. Информационные технологии, компьютеры, Интернет, софт.
5. Маркетинг, SEO, бизнес, реклама.
6. Юриспруденция
7. География, туризм, история.
8. Литература
----------
Если вам нужен перевод, присылайте ваши тексты для бесплатного просчёта стоимости на translation.enru@gmail.com, указав язык и срок. Принимаю тексты в разных форматах, но удобнее всего работать с форматом doc. В теме письма и в названиях файлов нежелательно указывать «перевод» или «посчитайте стоимость», лучше писать конкретные названия, например: «Медицинский отчёт, анг-рус».


Индекс деловой активности : 650

Отзывы 10

+1 Lev Shipulin » Перевод 2 страниц текста с Русского на Английский
Заказывал перевод с русского на английский. Переведено хорошо, с соблюдением стилистики текста. Работа выполнена в срок. Приятно сотрудничать. Всем рекомендую.
Добавлен: 20.02.2016 в 19:20
+1 Денис Мухин » Перевод
Рекомендую. Хороший перевод, в срок, качественно
Добавлен: 02.02.2016 в 12:47
+1 Роман Петунин » Перевод дистрибьюторского соглашения
Работа выполнена в срок и очень качественно спасибо Лилии, за проделанную работу!!!
Добавлен: 09.12.2015 в 11:17

Показать все (еще 7)