Обо мне
Образование:
1. Лингвист-переводчик. Теоретическая и прикладная лингвистика. (Языковые пары: EN-RU, DE-RU).
2. Дополнительная квалификация: Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (технический и деловой английский).
3. Аттестованный бухгалтер ИПБ. (Опыт работы в финансовой сфере 4 года).
Опыт переводов - 1 год. Максимальная скорость перевода - 15 000 знаков. Комфортная скорость - до 10 000 знаков в сутки.
Тематика переводов:
- деловая переписка (с европейским банком по кредитным отношениям);
- экономическая (бухгалтерская и финансовая отчетность, аудиторское заключение, платежные поручения);
- юридическая (кредитное соглашение и допсоглашения к нему, контракты);
- художественная;
- техническая.
Имею дополнительный опыт в кадровом делопроизводстве, бухгалтерии, частично в юриспруденции. Если позволяют сроки перевода, всегда рада поработать с новой тематикой, расширить знания, получить новый опыт. Любой перевод для меня начинается с погружения в контекст и изучения связанной информации.
Ответственность, качественный перевод, соблюдение сроков, конкурентная стоимость.